УРОК № 1

Сайт: Шаг ко Христу

Введение и Алфавит

Греческий язык имеет длинную и богатую историю, она уходит далеко в тринадцатый век до Р.Х. и продолжается до сих пор. Самая ранняя форма письменного греческого языка называется “Линейное письмо Б” (13 в. до Р.Х.). Форма греческого, которую использовали авторы от Гомера (8 в. до Р.Х.) до Платона (4 в. до Р.Х.) называется “Классическим греческим”.
Это была изумительная форма языка, способная точно передать выражение и тонкие нюансы. Ее алфавит произошел от финикийского, как и еврейский.
В классическом греческом языке существовало три основных семьи диалектов: дорийский, эолический и ионический (ветвью которого был аттический). В четвертом веке до Р.Х. Афины были завоеваны царем Филиппом Македонским. Сын Филиппа, Александр Великий, наставником которого был греческий философ Аристотель, отправился завоевывать мир и распространять греческую культуру и язык. Распространившимся диалектом греческого был аттический, так как именно на нем разговаривал Александр. На том же диалекте разговаривали знаменитые афинские писатели. Это было начало Эллинистического века.
По мере того, как греческий распространялся в мире и встречался с другими языками, он изменялся (что верно по отношению к любому языку). Диалекты тоже влияли друг на друга. В конечном счете, результатом такой адаптации стало то, что сегодня мы называем Греческий язык койне.
“Койне” (κοινή) значит “общий” и описывает общепринятую повседневную (бытовую) форму языка, используемую обычными людьми. Он не рассматривался как изысканная литературная форма языка, и на самом деле писатели того времени специально имитировали старый стиль греческого (это похоже на то, как если бы сегодня кто-то писал на английском короля Иакова). Койне был упрощенной формой классического греческого языка и, к сожалению, многие тонкости классического греческого были утеряны. Некоторые из этих тонкостей проскальзывают в Писании, но не часто. Греческий язык койне был настолько общепринятым, что использовался при написании Септуагинты, Нового Завета и произведений отцов церкви.
В течение долгого времени греческий койне смущал многих ученых. Он значительно отличался от классического греческого. Некоторыми выдвигалась гипотеза, что это комбинация греческого, еврейского и арамейского языков. Другие делали попытки объяснить его как “язык Святого Духа”, имея в виду, что Бог создал специальный язык только для Библии. Но после обнаружения египетских папирусов за последние 100 лет выяснилось, что этот язык использовался обычными людьми при написании завещаний, личных писем, расписок, списков покупок и т.п.

Цель

Основная цель изучения греческого языка состоит в том, чтобы помочь вам лучше понять и яснее передавать Слово Божие. Об этом нужно помнить постоянно. Это должно побуждать вас, ободрять, когда вы расстроены, и давать вам перспективу, когда вы думаете, что скоро наступит смерть.  Помните цель: более ясное, более точное и более убедительное представление Божией вести о спасении.
Но разве знание греческого так существенно в достижении этой цели?  Если вы не вполне убеждены в этом, вам придется трудно в достижении цели.  Другими словами, стоит ли язык усилий?  Мы имеем благословение в виде изобилия отличных переводов на многих языках.  Тщательное и критическое (или разборчивое) использование библейских языков сильно поможет проповеднику лучше понимать Слово Божие, хотя было бы несправедливо утверждать, что знание греческого языка – это единственный способ стать хорошим проповедником.
Однако задумайтесь над такой притчей, и вопрос прояснится.  Вам нужно провести капитальный ремонт двигателя машины.  Какие инструменты вы выберете для работы?  Я бы предположил, что, имея отвертку, молоток, плоскогубцы и возможно лом, вы сможете добиться кое-какого прогресса.  Но взгляните реально на свои шансы.  Без динамометрического ключа вы испортите много болтов.  Без гаечного ключа головка не будет сидеть так, как нужно.  Я хочу сказать, что без подходящих инструментов вы рискуете проделать минимальную работу, и возможно, повредить двигатель.
То же самое относится к проповеди, преподаванию, подготовке личных библейских занятий и изучению греческого.  Без подходящих инструментов вы ограничены в своей способности работать с текстом.  Когда Иисус говорит о причастии (чаше):
Пейте из нее все” (Матф. 26:27), к чему относится все”?  Все содержимое (вино) или все люди?[1] Когда Павел пишет ефесянам: “благодатью вы спасены через веру, сие не от вас, Божий дар”(Ефес. 2:8), к чему относится словосочетание “Божий дар”[2]? Когда Павел спрашивает: “Все ли говорят языками?” (1 Кор. 12:30), подразумевает ли он ответ “Да”[3]?
Но это не все.  Почти все лучшие комментарии и библейские изучения требуют знания греческого языка.  Без него у вас не будет доступа к работам исследователей, которые они писали на протяжении всей жизни и которые должны быть прочитаны.  Я вижу, как развивается достаточно интересная тенденция.  Я слышу, что греческий не важен только от тех людей, которые сами его не знают.  Странно.  Можете вы представить археолога, который проводит свои исследования и собирает информацию во второстепенных источниках (т.е. со слов и работ других), просто потому что он отказывается видеть ценность в изучении непосредственно самих древних источников?  Звучит нелепо, не правда ли?

Заучивание наизусть

Для того чтобы выучить греческий (или любой другой язык) заучивание наизусть жизненно необходимо.  В греческом вам придется запоминать слова, окончания и различные другие вещи.  Например, в греческом есть только один способ определить в единственном или множественном числе слово, или является слово субъектом или объектом глагола, этот способ – окончание.  Поэтому если вы не выучите наизусть окончания, то попадете в беду.
Наряду с грамматикой важно иметь словарный запас.  Перевод доставит очень мало радости, если через каждое слово вам нужно будет заглядывать в словарь.  Механическое запоминание одним будет даваться труднее, чем другим, для этого здесь есть несколько советов.
1.  Сделайте карточки для словарных слов и окончаний.  Вы можете всегда носить их с собой в кармане. Пользуйтесь ими, когда стоите в очередях, во время перерывов на работе, перед занятиями и т.д.  Они станут вещью, которая поможет вам сберечь жизнь. Хороший размер карточки – 8х4 сантиметра.
2.  При заучивании слов используйте мнемонические приемы.  Например, греческое слово “лицо” транслитерировано как “просопон” так что его можно запомнить при помощи выражения“ продлить сон в понедельник”. Кажется, что чем глупее эти выражения, тем лучше, так что не стыдитесь.
3.  Вы должны произносить греческие слова последовательно и писать аккуратно.  Если ваше произношение разнится, то трудно запомнить слово.
4.  Проговаривайте слова и окончания громко вслух.  Чем больше чувств задействовано в    процессе обучения, тем лучше.  Так что произносите слова, слушайте их, записывайте, чтобы вы могли их видеть.

Изучение греческого языка

Самая большая движущая сила для изучения греческого языка появляется при выполнении домашних заданий.  Благодаря тому, что упражнения почерпнуты из Нового Завета, вам постоянно напоминается, для чего вы изучаете этот язык.  Некоторым крайне трудно изучать греческий без коллективной помощи всего класса.  Найдите товарища, который бы проверял и экзаменовал, ободрял и поддерживал вас, и наоборот.
Дисциплина – это крайняя черта.  Греческий невозможно выучить по мановению волшебной палочки.  При желании цель достижима. За это приходится платить, но награда велика.

Греческий алфавит

Греческий алфавит состоит из 24 букв.  Букв было несколько больше, но они вышли из употребления до классического периода.  В некоторых случаях их влияние можно почувствовать еще и сейчас, особенно в глаголах.  В тексте, который мы используем сегодня, заглавные буквы (прописные буквы) пишутся только в именах собственных, в первом слове цитаты, в первом слове абзаца.  Существуют некоторые разногласия по поводу правильного произношения нескольких букв; это будет отмечено для вас.
Название согласной образовано при помощи гласных, но согласный звук не содержит гласных.  Например, μ это буква “му”, но когда му появляется в слове, то звука “йу” нет.
В следующей таблице приведены названия букв (на русском и греческом языках), буква прописная и строчная и ее произношение.

Буква

Название

Произношение

 

Α

α

ἄλφα

альфа

а

 

Β

β

βῆτα

бета (вита)1

б (в)

 

Γ

γ

γάμμα

гамма

г

 

Δ

δ

δελτα

дельта

д

 

Ε

ε

ἐ-ψιλόν

эпсилон

э

 

Ζ

ζ

ζῆτα

дзета (зита)1

дз (з)

 

Η

η

ἦτα

эта (ита)1

э (и)

(безударный)

Θ

θ

θῆτα

тета (фита)1

т, тх

(с придыханием)

Ι

ι

ἰότᾱ

йота

и

 

Κ

κ

κάππα

каппа

к

 

Λ

λ

λάμβδα

ламбда

л

(твердый)

Μ

μ

μῦ

мю (ми)1

м

 

Ν

ν

νύ

ню (ни)1

н

 

Ξ

ξ

ξῖ

кси

кс

 

Ο

ο

ὂ μικρόν

омикрон

о

 

Π

π

πῖ

пи

п

 

Ρ

ρ

ῥῶ

ро

р

 

Σ

σ

σίγμα

сигма

с

 

Τ

τ

ταῦ

тау (тав)1

т

(без придыхания)

Υ

υ

ψιλόν

ю(и)1псилон

й (и)

 

Φ

φ

φι

фи

ф

 

Χ

χ

χῖ

хи

х

 

Ψ

ψ

ψῖ

пси

пс

 

Ω

ω

μεγα

омега

о

(ударный)

1=В скобках приводится: Византийское произношение

 

Написание букв

1.  Две буквы греческого языка транслитерированы при помощи двух букв: ξ это кс, ψ это пс.  Они  называются двойными согласными.
2.  В греческом языке две сигмы: ς встречается только на конце слова, а ς во всех остальных  частях ἀπόστολος.
3.  Лучше всего вы выучите алфавит, громко произнося буквы по мере написания, снова и снова   повторяя их.

Использование букв

1.  Гласные в греческом языке это α, ε, η, ι, ο, υ, ω.
2.  Гамма (γ) обычно имеет твердый звук [г], как в слове “гречка”.  Однако, перед буквами γ, κ, χ, ξ она произносится как [н].  Например, слово αγγελος произносится [ангелос], от которого получается наше слово “ангел”.  Гамма, которая произносится как [н], называется носовым звуком гамма.  Большинство носовых звуков гамма образуются из сочетания γγ.
3.  Альфа и иота могут быть долгими или краткими.  Иота могла менять свое звучание (звук  длиннее или короче); альфа, вероятно, нет.  Эпсилон и омикрон всегда краткие, в то время как ета и омега всегда долгие.
“Длинные” и “короткие” относятся к относительному времени, требуемому для произношения гласной.
4.  В греческом языке есть два знака придыхания. Знак придыхания ставится над всеми словами, начинающимися с гласной буквы и буквы ро.
Густое придыхание обозначается знаком  ` над первой гласной и добавляет звук [х]. ὑπέρ произносится как [хупер]. Каждое слово, которое начинается с ро или упсилон всегда    имеет густое придыхание.
Тонкое придыхание обозначается знаком V над первой гласной слова и не произносится. ὑπέρ (это не настоящее греческое слово) - произносилось бы [упер]. ἀπόστολος произносится [а по ,столос].

Произношение дифтонгов

1. Дифтонг состоит из двух гласных, которые дают только один звук.  Вторая гласная в дифтонге всегда ι или υ. Последние три дифтонга из приведенного ниже списка менее употребительны, чем остальные.  Они произносятся так:

αι

αἴρω

ει

εἰ

οι

οἰκία

αυ

αὐτός

ου

οὐδέ

υι

υἱός

ευ ηυ

εὐθύς / ηὔξανεν

2.  Несобственный дифтонг состоит из гласной и подписной иоты.  Подписная иота это маленькая иота, написанная под гласными α, η или ω (ᾳ, ῃ, ῳ), и обычно она – последняя    буква в слове.  Эта иота не влияет на произношение, но существенна для перевода, так что  обращайте на нее особое внимание.

α

ὥραᾳ

ω

λόγῳ

η

γραφῇ

 

3. Слова, начинающиеся с дифтонга, должны иметь знак придыхания, знак придыхания ставится над второй гласной дифтонга (αἰτέω).
Если слово, начинающееся со строчной буквы, начинается с дифтонга, знак придыхания также пишется над второй гласной (Αἰτέω). Но если слово начинается с двух гласных, которые не образуют дифтонг, знак придыхания пишется перед строчной буквой (Ιησους).

4. В некоторых словах две гласные, стоящие рядом, которые обычно обозначают дифтонг, в том случае дифтонг не обозначают. Чтобы показать, что две эти гласные произносятся как два отдельных звука, над второй гласной ставится знак разделения (··) (᾽Ησαϊας). Сочетание гласных αι обычно формирует дифтонг, но в этом слове знак разделения указывает, что они дают два отдельных звука:᾽Η σα ι ας.  Сравните со словом наивный по-русски.

Основные положения

  1. Существенно, чтобы вы выучили греческий алфавит сразу. Без этого вы не сможете выучить что-нибудь еще.
  2. Выучите название буквы, как она пишется, и как произносится.
  3. Гласные греческого это: α, ε, η, ι, ο, υ, ω.
  4. У каждого слова, начинающегося с гласной буквы должен быть знак густого или тонкого придыхания. Если слово начинается с дифтонга, знак придыхания ставится над второй гласной. Если слово начинается со строчной гласной, знак придыхания ставится либо перед первой гласной, либо над второй, в зависимости от того, формируют ли эти гласные дифтонг.
  5. Дифтонг состоит из двухгласных, которые при произношении дают один звук.  Вторая гласная в дифтонге всегда или иота или упсилон.
  6. Несобственным называется дифтонг с подписной иотой под гласной.  Подписная иота не произносится, но она важна при переводе.

Пунктуация и разделение на слоги

Проникновение в экзегетику

Когда Новый Завет был впервые написан, в нем не было знаков препинания. Фактически, слова следовали друг за другом без всяких разделений.  Пунктуация и разделение на стихи вошли в текст рукописей намного позже.
Очевидно, что это создало некоторые трудности для современных ученых, так как пунктуация стиха может иметь значительное влияние на его истолкование. Один выдающийся пример, это Римлянам 9:5. Если после κατὰ σάρκα (“по плоти”) поставить основной знак препинания, то последняя часть стиха будет говорить о Боге Отце (как в NEB “Пусть Бог, сущий над всем, будет благословен вовеки! Аминь.” Однако если в этом месте поставить второстепенный знак препинания, то последняя часть предложения говорит о Христе (как в NIV “Христос, сущий над всем Бог, благословенный вовеки!  Аминь”).
Существует ли разница? Большинство ученых считают, что существует. Если последний способ пунктуации выявляет то, что имел в виду Павел, то в этом стихе мы имеем ясное утверждение, подтверждающее божественность Иисуса Христа. Он на самом деле Бог. То, как перевод трактует неясные стихи, такие как этот, может показать, богословский уклон переводчика.

Пунктуация греческого языка

Знаки препинания

 

Русский

Греческий

θεός,

запятая

запятая

θεός.

точка

точка

θεός.

точка над строкой колон, соответствует русскому двоеточию или точке с запятой

θεός;

точка с запятой

вопросительный знак[4]

Диакритические знаки

1. Апостроф. Когда предлог оканчивается на гласную, и следующее слово начинается с гласной, последняя гласная первого слова опускается.  Это явление называется элизия. Она отмечается апострофом, который ставится на месте выпавшей гласной (например, ἀπὸ ἐμοῡ становится ἀπὸ᾽ἐμοῡ).

2. Ударения. Почти в каждом греческом слове есть знак ударения[5].  Он ставится над гласной и показывает ударный слог.  Первоначально ударение было тоновым [или музыкальным]: тон голоса повышался, понижался или повышался и понижался на ударном слоге.  Со временем оно стало “силовым ударением” [или динамическим], как в русском. Это значит, что когда мы доходим до ударного слога, мы делаем немного более сильное ударение при произношении этого слога. Но в классическом греческом языке, ударение первоначально было тоновым, не динамическим.  Тон голоса немного повышается или понижается при произношении ударного слога. Большинство преподавателей разрешают своим студентам использовать динамическое ударение при произношении греческих слов, потому что музыкальное тоновое ударение трудно воспроизвести.

Восходящее [или острое] ударение показывает, что первоначально тон голоса немного повышался на ударном слоге (αἰτέω).

Нисходящее [или тупое] ударение показывает, что первоначально тон голоса немного понижался на ударном слоге (καὶ Θεὸς ἦν ὁ λόγος).

Облеченное ударение показывает, что тон голоса немного повышался и потом понижался на ударном слоге (ἀγνῷς).
Заметьте, как форма знака ударения подсказывает направление тона.
Однако, это не значит, что ударения бесполезны и должны игнорироваться. Ударения очень хорошо служат нам в трех областях.

·     Произношение. Если все студенты в группе делают ударения на любом слоге, каком они захотят, разговор друг с другом может оказаться очень трудным.  Последовательное расставление ударений на ударный слог создает желаемое и необходимое единообразие.

·     Заучивание наизусть. Если вы не заставляете себя повторять слово каждый раз одинаково, то запоминание слов становится очень трудным. Представьте себе процесс заучивания слова κοινωνία, если вы не можете решить, какой слог является ударным. Попытайтесь произнести “кои но ни а” четыре раза, каждый раз делая ударение на другом слоге. Видите, почему последовательность здесь так желательна?

·     Идентификация. Есть несколько слов, которые идентичны во всем за исключением ударений.  Знание нужных ударений для этих слов может стать хорошей помощью.  Есть также несколько глагольных форм, где знание верного ударения будет полезным. Мы укажем эти слова и формы, когда встретимся с ними.  Однако помните, в подлинном тексте не было знаков ударения, поэтому они открыты для толкования.

Разделение на слоги

Как разделять слова

Важно научиться правильно произносить буквы, точно так же, как важно правильно произносить слова. Но для того чтобы правильно произносить греческое слово, вы должны уметь разбивать его на слоги.  Данный процесс называется “разделение на слоги”, есть два способа, как можно этому выучиться.
Существенно, чтобы вы овладели процессом разделения слов на слоги, в противном случае вы никогда не сможете произносить слова последовательно, а также у вас будут трудности с их заучиванием и общением с одногруппниками.

1. На каждый слог приходится по одной гласной (или дифтонгу). (Поэтому слогов в слове столько же, сколько гласных/дифтонгов.)

ἀ κη κό α μεν

μαρ τυ ροῦ μεν

2.  Одиночная согласная (не группа[6]) образует слог со следующей за ней гласной.  (Согласная на конце слова образует слог с предыдущей гласной.)

ἐ ω ρα κά μεν

ἐ θε α σά με θα

3.  Две последовательные гласные, которые НЕ отмечают дифтонга, разделяются.

ἐ θε α σά με θα

Η σα ΐ ας

4.  Группы согласных, стоящие не в начале слова[7], разделяются, первая согласная связки образует слог с предыдущей гласной.

ἔμ προς θεν

ἀρ χῇς

5.  Группа согласных, с которой начинается слово, составляет слог со следующей за ней гласной.

Χρι στός

γρα φή

6.  Двойные согласные[8] разделяются.

ἀ παγ γέλ λο μεν

παρ ρη σί α

7.  Если после согласной стоит μ или ν, то они образуют слог со следующей гласной

ἔ θνε σιν

πνεῡ μα

8. Сложные слова[9] разделяются в месте соединения, последующее разделение совершается согласно предыдущим правилам разбиения на слоги.

ἀντι χριστός

ἐκ βάλλω

Основные правила для ударений.  Если вы хотите знать основные положения об ударениях, вот они.

1.  1.  Восходящее ударение ( ) может встречаться на любом из последних трех слогов.

2.  2.  Облегченное ударение ( /) может встречаться только на одном из двух последних слогов и всегда ставится над долгой гласной. η и ω всегда долгие гласные. α, ι, υ могут быть длинными или короткими. a| всегда длинная.

3.  Нисходящее ударение ( .) образуется обычно, когда восходящее ударение ставится на последнем слоге слова. Когда после слова не ставится знак пунктуации, восходящее ударение становится нисходящим.  Другими словами, если ударение в слове ставится на последний слог, греки всегда понижали тон голоса в конце слова, но повышали его, когда слово было в конце придаточного предложения или предложения.

4.  Ударения в существительных имеют тенденцию оставаться на одном слоге.  Ударения на глаголах имеют тенденцию передвинуться по направлению к началу глагола настолько близко, насколько это возможно.  Это явление называется отступающим ударением.

Знакомство с именами существительными

Термины

Флексия. Иногда форма слова меняется, когда оно выполняет разные функции в предложении или когда слово меняет свое значение.  Это явление называется “флексией”.  Например, по отношению к мужчине употребляется личное местоимение “он”, а по отношению к женщине “она”.  Если это местоимение является субъектом в предложении, то употребляется форма “она” (например, “Она моя жена”.), но “ее”, если оно прямое дополнение (например, “Преподаватель завалил ее на экзамене”.).  Если у короля с королевой один сын, то он “принц”, но если сыновей двое, то они “принцы”.  Если их ребенок – девочка, то ее называют “принцессой”.  Все эти изменения – примеры флексий.  Как и в русском языке, в греческом очень много флексий.

Падеж.  Слова выполняют разные функции в предложении.  Эти различные функции называются “падежами”.  В русском языке существует шесть падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный.  Их вам объясняли на уроках русского языка.

Число.  Слова могут быть либо во множественном числе, либо в единственном, это зависит от того, к какому числу предметов они относятся.  Например, “Студенты (множественное число) должны научиться заниматься как этот студент (единственное число)”.

Род. Некоторые слова, в основном местоимения, изменяют свою форму в зависимости от того, на объект какого рода они ссылаются, мужского, женского или среднего.  Например, “Он (мужской род) отдал это (средний род) ей (женский род)”.  (Он, это, ей – формы одного местоимения, местоимения третьего лица, единственного числа.)
Другим примером может служить слово “принц”.  Если наследник трона мальчик, то он “принц”, но если ребенок – девочка, то она “принцесса”.  “Преподаватель” относится к женщине или мужчине.  Если слово не относится ни к женщине ни к мужчине, то оно среднего рода.

Понятие естественного рода значит, что слово принимает род объекта, которым оно представляется.
В греческом языке местоимения следуют понятию естественного рода, но существительные в основном – нет. ἁμαρτία это существительное женского рода, оно значит “грех”, хотя “грех” это концепция не женского рода; ἁμαρτωλός может быть существительным мужского рода, означающим “грешник”, хотя “грешник” это концепция не мужского рода.

Лексическая форма.  Там, где большинство людей используют термин “словарь”, ученые используют слово лексикон.  Форма слова, найденная в лексиконе называется “лексической формой”.  Слова для заучивания вам даются в их лексических формах.  Когда бы вас ни попросили объяснить форму флектированного греческого слова, вы должны быть способны определить лексическую форму.  В противном случае, вы не сможете найти это слово и его значение в словаре (лексиконе).
Например, если бы вы склоняли флексированную форму “ему”, вы бы сказали, что она появилась от формы “он”.  В русском языке лексические формы выражены в именительном падеже, единственном числе.

Предикативный именительный

Склонение. В греческом есть три основных флективных модели, которым может следовать слово. Каждая из этих моделей называется “склонением”.  То, какой модели следует слово, не влияет на его значение, только на форму.
Некоторые слова греческого языка не склоняются, такие как личные имена и слова, заимствованные из других языков.  Их форма, поэтому, не меняется, невзирая на их значение или функцию в предложении.

Части речи

Существительное. Существительное – это слово, которое называет кого-либо или что-либо. В предложении “Билл запустил своей большой черной книгой в странного преподавателя”, слова “Билл”, “книгой”, “преподавателя” являются существительными.

Прилагательное. Прилагательное – это слово, которое определяет или описывает существительное (или другое прилагательное). В предложении выше слова “большой”, “черной” и “странного” являются прилагательными, определяющими существительные.

Предлог. Предлог – это слово, которое выражает отношения между двумя другими словами. Например, связь может быть пространственной (“Греческий текст лежит под кроватью”.) или временной (“Студент всегда занимается после игры в мяч”)
Слово или фраза, которые следуют за предлогом, являются объектом предлога (“кровать” это первый пример, “игра в мяч” второй).

Подлежащее и предикат. Предложение можно разбить на две части.  Термин подлежащее описывает субъект глагола и то, что его обозначает. Предикат описывает остальную часть предложения, включая глагол, прямое дополнение, и т.д.

Введение в глаголы

Формальное изучение глаголов было отложено до 11 урока.  Сейчас вам нужно сосредоточить внимание на существительных и хорошо их выучить.  Позже мы сосредоточим внимание на глаголах.  Однако есть несколько часто повторяющихся глаголов, которые рано встретятся в упражнениях, и их легко выучить; так что они были включены в слова для запоминания в нескольких следующих уроках.
Есть одно важное грамматическое замечание, которое вам нужно знать, чтобы упражнения имели смысл. Окончание глагола указывает на лицо и число. Например, окончание εις в слове γράφεις говорит вам, что субъект это “ты”. Окончание ει в слове γράφιε говорит, что субъект это “он”, “она” или “оно”. γράφεις значит “ты пишешь” в то время как γράφει значит “он пишет”. В упражнениях вы увидите, как это работает.
Отсюда вытекает важное следствие, что греческое предложение не нуждается в выражении субъекта; субъект может подразумеваться глаголом.  Так оба слова σὺ γράφεις значат “Ты пишешь”.  На местоимение “ты” указывают как местоимение σύ, так и окончание глагола.
В упражнениях мы всегда будем указывать местоимения (например “он”, “они”, “мы”) в переводе глагола.  Если есть выраженный субъект, то местоимение не будет использоваться.

ἄνθρωπος, γράφει(он пишет) τὴν γραφήν.
Человек пишет книгу.

Это предложение вы не будете переводить как “Человек он пишет книгу”.  Вы просто скажете: “Человек пишет книгу.”  Однако если субъект не выражен, то есть, если бы не было ἄνθρωπος, тогда вы бы перевели: “Он пишет книгу”.
Последнее, γράφει может значить “он пишет”, “она пишет” или “оно пишет”. Окончание ει используется со всеми тремя родами. Только субъект или контекст помогут вам решить, какой род правильный.  В упражнениях до 11 урока мы всегда будем переводить глаголы со всеми тремя местоимениями, вам придется решать, какой перевод наиболее приемлем.