Как мы уже
обсуждали в предыдущей главе, в греческом языке есть два способа образования
времени аорист. Второе аорист образуется
“неправильно”;
основа глагола изменяется для образования форм других времен.
Первое аорист образуется “правильным”
способом. В первом аорист вместо изменения основы глагола для образования
основы аорист, используется образующая времени (sa).
Большинство глаголов греческого следуют этой модели.
Особенности первого аорист действительного
залога
Таблица.
Первое аорист ДЗ
образован из
четырех частей.
Аугмент +
Основа
действительного залога времени аорист
+
Образующая времени (sa)+
Вторичные
личные окончания
действительного
залога
ev
+
lu ! sa +
men à
evlu,samen
Обратите
внимание, что здесь нет соединительных гласных. Образующая времени sa,
и поэтому в соединительной гласной нет необходимости. В парадигму были включен
формы имперфекта и второго аорист для сравнения.
Форма. Аорист I Перевод Окончание Имперфект Аорист II
1л ед.ч.
e; lu sa[98]
Я освободил
-
e;luon e;lipon
2л ед.ч. e; lu sa j Ты освободил j e;luej e;lipej
3л ед.ч.
e; lu se $n%[99]
Он(а, о)
освободил &$n% e;lue$n%
e;lipe$n%
1л мн.ч. ev lu sa men Мы освободили men evlu,omen evli,pomen
2л мн.ч. ev lu sa te Вы освободили te evlu,ete evli,pete
3л мн.ч. e; lu sa n Они освободили n e;lu,oun e;lipon
Аугмент.
Аугментация первого аорист происходит так же, как во втором аорист и имперфекте.
Основа.
В действительном залоге аорист образуется из основы первого аорист, которая в
общем, является той же формой, что основа настоящего времени. Если основа
глагола в аорист отличается от основы того же глагола в настоящем времени,
обычно глагол будет вторым аорист.
Образующая времени.
В греческоя языке для образования формы первого аорист, между основой и личным
окончанием глагола добавляется образующая времени, так же как в будущем времени
добавляется сигма. Образующей первого аорист действительного залога
является sa.
Так как образующая времени оканчивается на гласную, в соединительной
гласной нет нужды, так что личные окончания прибавляются прямо к образующей
времени.
Образующую действительного залога легко видеть. Единственный раз
она изменяет свою форму, в единственном числе третьего лица, где вместо
sa стоит se.
Личные окончания.
В действительном залоге первого аорист используются вторичные личные окончания,
потому что у времени аорист есть аугмент. Это значит, что в нем используются те
же личные окончания, что в имперфекте и втором аорист.
Если вы заучили личные
окончания как комбинацию соединительной гласной и личного окончания (например,
omen),
то вы, возможно, не увидите ясно схожесть между окончаниями первого аорист и
имперфекта. Но если вы отделяли соединительную гласную от личного окончания
(например, o ! men),
то уже знаете окончания, используемые в первом аорист.
Основа, оканчивающаяся
на взрывную согласную.
Мы уже наблюдали, как изменяются взрывные согласные после которых стоит сигма
(в третьем склонении существительных и в глагола будущего времени). Правила,
применимые в будущем времени верны и в действительном залоге первого аорист.
Основы первого аорист, оканчивающиеся на губной, образуют пси при
присоединении образующей времени. Основы, оканчивающиеся на заднеязычный
(включая глаголы assw),
дают кси. Основы, оканчивающиеся на зубной (включая izw
и
azw), теряют
зубной.
Губные
ps
à
y ble,p ! sa
à
e;ble,ya
bs
à
y tri,b ! sa
à
e;triya
fs
à
y gra,f ! sa
à
e;gra,ya
Заднеязычные
ks
à
x ple,k ! sa
à
e;plexa
gs
à
x pni;g ! sa
à
e;pnixa
cs
à
x bre,c ! sa
à
e;brexa
Зубные
ts[100]
à
s
ds
à
s speu,d ! sa
à
e;speusa
qs
à
s pei,q ! sa
à
e;peisa
Основы
второго аорист и окончаниями первого аорист.
Иногда вы обнаружите формы второго аорист с альфой вместо омикрон
в качестве соединительной гласной. Там, где вы ожидаете ei=pon,
вы можете обнаружить ei=pan,
и где ожидаете h=lqon можете
обнаружить h=lqan. Эти
глаголы с окончанием
“an”
всегда будут формами третьего
лица множественного числа, используемые для различения форм 1-го лица
единственного числа (on). В
значениях различия нет, только в формах.[101]
Слитные
глаголы в аорист
Слитные аорист.
В слитных глаголах вместо образующей времени,
sa, добавляется
только альфа, и после это иногда изменяется временная основа. Глагол,
используемый в парадигме – me,nw.
Такое являение как
слитные глаголы встречается только в будущем времени и в аорист. В последующих
уроках мы не будем их больше рассматривать.
Аугмент +
Основа
действительного залога аорист
+
Образующая времени (a)+
Вторичные
личные окончания действительного
залога
ev
+
mein ! a +
men à
evmei,namen
Формы.
Есть два ключа к узнаванию слитного аорист:
·
плавная последняя
гласная
(финалия) основы;
·
образующая времени
альфа, а не sa.
Слитное
аорист
Перевод
Первое аорист
1л ед.ч.
e;meina
Я остался
e;lusa
2л ед.ч.
e;meinaj
Ты
остался
e;lusaj
3л ед.ч.
e;meine$n%
Он(а, о)
остался
e;luse$n%
1л мн.ч.
evmei,namen
Мы остались
elu,samen
2л мн.ч.
emei,nate
Вы остались
elu,sate
3л мн.ч.
e;meinan
Они остались
e;lusan
Средний залог аорист
ИН
Как и будущее время, аорист использует различные формы в среднем и страдательном
залогах. Как средний залог будущего времени, средний залог аорист идентичен
действительному залогу аорист за исключением того, что в нем используются
страдательные личные окончания.
Таблица.
Первое аорист ДЗ
образован из
четырех частей.
Аугмент +
Основа
действительного залога времени аорист
+
Образующая времени (sa)+
Вторичные
личные окончания
страдательного
залога
ev
+
lu ! sa +
mhn à
evlusa,mhn
Парадигма.
Перевод по прежнему будет действительным залогом, потому что все формы среднего
залога, которые вы встретите в этом уроке – активные по значению (т.е.
отложительные).
Форма. Аорист I Перевод Окончание Аорист II
1л ед.ч.
e; lu sa mhn
Я освободил
mhn
evgeno,mhn
2л ед.ч. e; lu s w[102] Ты освободил so evge,nou
3л ед.ч.
e; lu sa to
Он(а, о) освободил
to evge,neto
1л мн.ч. ev lu sa, meqa Мы освободили meqa evgeno,meqa
2л мн.ч. ev lu sa sqe Вы освободили sqe evge,nesqe
3л мн.ч. e; lu sa nto Они освободили nto evgenonto
Вы знаете, что
глагол является отложительным в среднем залоге аорист, если третья основная
временная форма, перечисленная в словаре, оканчивается на
“mhn”.
Помните, что формы, данные в скобках, - это не основные формы, поэтому их не
принимают в счет при отсчете третьей формы слева.
avrne,omai
отрицаю (33, )
$hvrnou/mhn%(
avrnh,somai( hvrnhsa,mhn( &( h;rnhmai( &( &
Средний Залог
До настоящего момента, почти каждая форма среднего залога, которую мы встречали,
была отложительной, и следовательно имела действительное значение. Но нам нужно
взглянуть на другую ситуацию. Мало глаголов имеют одно значение в
действительном залоге и другое в среднем. Самый обычный пример – глагол
a;rcw,
который в активном залоге означает “правлю”,
а в среднем (a;rcomai)
“начинаю”.
a;rcw
дейст.:
правлю
a;rcomai
средн.: начинаю
a[ptw
дейст.:
зажигаю (огонь)
a[ptomai
средн.: прикасаюсь
Проникновение в
экзегетику
Со временеи
аорист часто плохо обращаются как ученые так и проповедники. Слишком часто
говорится, что глаголы аорист обозначают произошедшее однажды действие, которому
нет нужды повторяться, когда в тексте нет такого намерения. Билл Маунс
исчерпывающе ясно разъясняет это в своем понятном обсуждении, приведенном ниже.
Будучи предупреждены об ошибке, нам не нужно впадать в другую крайность и быть
неспособными видеть, что в некоторых контекстах аорист обозначает такого рода
действие, не только потому что глагол употреблен в аористе, но благодаря
контексту. В Римлянам 6:10 говорится об Иисусе o[
ga.r avpe,qanen( th/| a`marti,a| avpe,qanen evfa,pax
(“Ибо смерть, которой Он умер, Он умер для греха однажды за всех”).
Глагол в аорист
avpe,qanen
(“умер”)
ясно ссылается на смерть Иисуса однажды и за всех, так как глагол определяется
наречием evfa,pax
(“однажды
за всех”).
Цель Павла в том, чтобы научить, что силой Своей смерти Иисус завоевал
могущество над грехом и смертью раз и навсегда.
Победа Иисуса над грехом и смертью представляет не только
исторический интерес, 6 глава послания Римлянам
учит, что те, кто принадлежат Иисусу,
разделяют с Ним Его победу над грехом. Стих 2 говорит,
oi[tinej avpeqa,nomen th/| a`marti,a|( pw/j e;ti zh,somen evn
auvth/| (“мы,
умершие для греха, как же можем все еще жить в нем?”).
Следующие стихи (3-6) разъясняют, что мы умерли для греха посредством крещения
во Христа, ибо когда мы были крещены в Него, мы были распяты вместе со Христом.
Поэтому контекст причастия аорист avpeqa,nomen
(“мы умершие”)
в стихе 2 обозначает нашу смерть для греха раз и навсегда во время обращения.
Когда мы умерли со Христом, сила греха над нами была решительно разбита. Это не
значит, что мы больше не способны грешить. В противном случае, призыв к тому,
чтобы не позволять греху царствовать в наших жизнях, был бы издишним (ст.
12-14). Это значит, что влась, владычество и господство греха над верующими
были решительно разрушены. Так как Христос пленил грех Своей смертью, и так как
мы умерли со Христом, теперь мы разделяем победу над грехом.
“Итак,
да не царствует грех в смертном вашем теле, чтобы вам повиноваться ему в похотях
его” (ст. 12).
Томас Р. Шрейнер