УРОК №19

 

Аорист и Будущее время Страдательного залога ИН

 

Греческий

 

Мы уже выучили действительный и средний залоги будущего времени и аорист.  В этом уроке мы рассмотрим страдательный залог этих времен.  Формы глаголов в обоих временах образуются из одной и той же временной основы глагола, поэтому естественно изучать их вместе.  Форма аорист/будущего времени перечислена шестой в списке словаря: hvgaph,qhn)

 

        avgapa,w            люблю (143; ^agapa)

                        avgaph,sw( hvga,phsa( hvga,phka( hvgaph,mai( hvgaph,qhn

 

Как в случае avgapa,w, если слово встречается в Новом Завете в страдательном залоге будущего времени, то форму страдательного залога будущего времени мы даем в ссылке: avgaphqh,somai)

 

Страдательный залог аорист

 

Формы.  Страдательный залог первого аорист ИН образован из четырех частей.

 

Аугмент + Основа страдательного залога времени аорист

+ Образующая времени (qh)+

Вторичные личные окончания действительного залога

 

ev + lu ! qh + n à evlu,qhn

 

Обратите внимание, что здесь нет соединительных гласных.  Образующая времени - qh[103] и поэтому нет необходимости в соединительных гласных.  Также обратите внимание, что в страдательном залоге используются действительные окончания.  Для сравнения даны формы действительного залога имперфекта.

 

                   Форма. Аорист I СЗ                  Перевод                         Окончание         Импер., ДЗ

 

1л ед.ч.            ev lu, qh n              Я был освобожден                            n                  e;luon

2л ед.ч.            ev lu, qh j              Ты был освобожден                 j               e;luej

3л ед.ч.            ev lu, qh                Он(а, о) был освобожден            &               e;lue

 

1л мн.ч.           ev lu, qh men            Мы были освобождены                    men             evlu,omen

2л мн.ч.           ev lu, qh te             Вы были освобождены              te              evlu,ete

3л мн.ч.           ev lu, qh san[104]         Они были освобождены            san            e;luon

 

Аугмент.  В качестве аугмента основа страдательного залога аорист использует епсилон, которая обычно указывает на прошедшее время.

 

Временная основа.  Основа страдательного залога первого аорист в основном такая же, как основа настоящего времени.  Если они отличаются, то обычно глагол будет в страдательном залоге второго аорист.  У глаголов страдательного залога второго аорист из образующей времени qh, выпадает q (qh à h).  Например, посмотрите словарную форму страдательного залога аорист у глагола gra,fw.

Форма глагола страдательного залога аорист перечислена шестой по счету в словаре: h;cqhn)

 

        a;gw                  руковожу (67; ^avg)

                        $hvgo,men%( a;xw( h;gagon( &( &( h;cqhn

 

Образующая времениОбразующая времени - qh, ее место легко определить, потому что она никогда не меняется.  Почти всякий раз видя qh, вы можете предположить, что глагол употреблен в страдательном залоге аорист[105] ИН.

 

Вторичные действительные окончанияВ страдательном залоге аорист используются действительные окончания.

 

Перевод.  Страдательный залог времени аорист переводится при помощи вспомогательного глагола “был/были” и обозначает событие неопределенного вида, имевшее место в прошлом.  “Я был испытан”.

 

Основы, оканчивающиеся на взрывную согласную.  Взрывные согласные изменяются перед тетой, согласно следующей модели.[106]

 

Губные                pq à fq              ^blep  ! qh à evblefqhn

                        bq à fq              ^evlhmb ! qhn à evlh,mfqhn

 

Заднеязычные        kq à cq               ^diwk !  qh à evdiw,xqhn

                        gq à cq              ^ag    ! qh à h;cqhn

 

Зубные                tq à sq[107]           

                        dq à sq               ^baptid ! qhà evbapti,sqhn

                        qq à sq               ^peiq   ! qh à evpei,sqhn

 

Страдательный залог второго аорист

 

Страдательный залог второго аорист ИН

 

Аугмент + Основа страдательного залога времени аорист

+ Образующая времени (h)+

Вторичные личные окончания действительного залога

 

ev + graf ! h + men à evgra,fhmen

В парадигме второго аорист используется слово gra,fw.  В случае этого конкретного глагола, основа второго аорист не изменяется по сравнению с основой в настоящем времени (gra,fw à evgra,fhn).  Это служит примером, подчеркивающим значимость точного знания личных окончаний, в противном случае, вы по ошибке можете подумать, что одна из этих форм в настоящем времени или импрефекте.  В новом Завете есть только 32 слова, употребленных в страдательном залоге аорист II.

Образующая времени – ета; нет соединительной гласной, и в этой форме используются вторичные действительные личные окончания.  Для сравнения приведены формы страдательного залога первого аорист.

 

               Форма. Аорист I СЗ               Перевод                                Окончание     Аорист I Стр.З

 

1л ед.ч.            ev graf h n            Я был написан                                  n                  e;lu,qhn

2л ед.ч.            ev graf h j            Ты был написан                     j               e;lu,qhj

3л ед.ч.            ev graf h              Он(а, о) был написан                &               e;lu,qh

 

1л мн.ч.           ev graf h men          Мы были написаны                          men             evlu,qhmen

2л мн.ч.           ev graf h te           Вы были написаны                  te              evlu,qhte

3л мн.ч.           ev graf h san         Они были написаны                san[108]          evlu,qhsan

 

Иногда в страдательном залоге первого аорист основа будет такой же, как в настоящем времени, иногда такой же как форма действительного залога аорист, иногда будет отличаться от обоих форм. Поэтому важно уметь узнавать образующую времени и личные окончания, используемые в страдательном залоге аорист.

 

Страдательный залог Первого будущего

 

Формы.  Форма глагола среднего залога будущего времени строится на основе временной основы действительного залога будущего времени.  Все примеры, которые мы до сих пор учили – отложительные, и используют первичные страдательные окончания: genh,somai( genh,sh|( genh,setai( genhso,meqa( genh,sesqe( genh,sontai)

Однако страдательный залог будущего времени образуется из временной основы страдательного залога аорист.  Обратите внимание, что тогда как в страдательном залоге аорист используются действительные окончания, в страдательном залоге будущего времени используются страдательные окончания.

 

Основа страдательного залога аорист (без аугмента) +

+ Образующая времени (qhs)+ Соединительная гласная +

Первичные личные окончания страдательного залога

 

lu ! qhs + o ! mai à lu,qhsomai

 

                 Первое будущ. СЗ                 Перевод                              Соед. глас.          Окончание

 

1л ед.ч.            lu qh,s omai           Я буду освобожден                           o                  mai

2л ед.ч.            lu qh,s h|               Ты будешь освобожден              e               sai[109]

3л ед.ч.            lu qh,s etai           Он(а, о) будет освобожден          e               tai

 

1л мн.ч.           lu qhs o,meqa          Мы будем освобождены                   o               meqa

2л мн.ч.           lu qh,s esqe           Вы будете освобождены            e               sqe

3л мн.ч.           lu qh,s ontai          Они будут освобождены            o               ntai

Различия между страдательным залогом будущего времени и аорист

 

·        В страдательном залоге будущего времени нет аугмента.  Должно быть очевидно, почему.[110]

·        Образующая времени qhs, а не qh.  Если это поможет, вы можете представлять qh как часть временной основы страдательного залога аорист, где сигма подвергается необходимым изменениям для образования страдательного залога будущего времени (как сигма в действительном и среднем залогах будущего времени).

·        Форма третьего лица множественного числа страдательного залога qhsan - время аорист, а не будущее.  Это единственный раз, когда в форме страдательного залога первого аорист после теты стоит сигма.  Во всех остальных случаях qhs обозначает страдательный залог будущего времени.

 

Глаголы, отложительные в будущем времени.  Единственный способ образования страдательного залога будущего времени – использовать страдательную основу аорист.  Однако есть два вида отложительных глаголов в будущем времени: отложительные в среднем залоге, построенные на временной основе действительного залога будущего времени (например, genh,somai) и отложительные в страдательном залоге, построенные на временной основе страдательного залога аорист (например, fobhqh,setai).

 

Страдательный залог Второго будущего

 

Формы.  Страдательный залог второго будущего времени образуется точно так же, как СЗ первого будущего, за исключением того, что образующая времени здесь hs)

 

Основа страдательного залога аорист (без аугмента) +

+ Образующая времени (hs)+ Соединительная гласная +

Первичные личные окончания страдательного залога

 

avpostal ! hs + o ! mai à avpostalh,somai

 

                    Второе будущ. СЗ                     Перевод                                    Соед. глас.        Окончание

 

1л ед.ч.            avpostal h,s omai              Я буду послан                                    o                  mai

2л ед.ч.            avpostal h,s h|                 Ты будешь послан                   e               sai[111]

3л ед.ч.            avpostal h,s etai              Он(а, о) будет послан                e               tai

 

1л мн.ч.           avpostal hs o,meqa             Мы будем о посланы                        o               meqa

2л мн.ч.           avpostal h,s esqe              Вы будете посланы                  e               sqe

3л мн.ч.           avpostal h,s ontai             Они будут посланы                  o               ntai

 

Перевод.  Страдательный залог будущего времени почти всегда упоминает о событии в будущем времени: Я буду вознесен”.

Проникновение в экзегетику

 

Библейские авторы так открыты и прямы в высказываниях о Божьих действиях для нас и нашего спасения, что для студента новозаветного греческого языка может стать неожиданностью, что иногда Божья суверенная благодать спрятана за за грамматическими выражениями, совсем не содержащими имя Бога.  Это случай конструкции, которую Макс Зервик назвал “богословским страдательным залогом”.  Иудейская сдержанность в прямых высказываниях о Боге достаточно часто видна в употреблении Иисусом страдательного залога будущего времени ИН – возможно как вид преуменьшения (сдержанного высказывания) для риторического эффекта.

Есть четыре классических примера в заповедях блаженства, где Иисус говорит о тех, кого называет “блаженны”, что “они утешатся [или будут утешены]” (Маттф. 5:4), “они насытятся [будут насыщены]” (5:6), “будут помилованы” (5:7) и “они будут наречены сынами Божиими” (5:9).  Значение здесь в том, что Бог утешит их, насытит, окажет милость и наречет их Своими детьми.  В обещании об отвеченной молитве Иисус говорит: “Просите, и дано будет вам…стучите и отворят [будет отворено]” (Луки 11:9).  Ясно, что Бог есть Тот, Кто дает и отворяет дверь.

Страдательный аорист реже используется таким образом, но все же Петр говорит о пророках, которым “было открыто” (т.е. те, кому Бог открыл) что их пророчества были для нас (1 Петра 1:12).            Даже ужасный суд в Откровении, где четырем всадникам была “дана” (evdo,qh) власть убивать мечем, голодом, и болезнями (Откр. 6:8), и самому Иоанну была “дана” (evdo,qh) трость, чтобы измерить храм Божий (11:1), событие, которое предшествовало пришествию двух пророков.  Здесь Бог тоже выступает в качестве невысказаного Даятеля.

Согласно большинству учебников грамматики, страдательный залог часто рассматривается как знак плохого стиля, но в греческом языке он может быть ясным сигналом того, что греческий за работой.

                                                                                                                                    Д. Рэмси Михаэлс