Вид.
Глаголы греческого языка имеют временную значимость только в изъявительном
наклонении. Основное значение в сослагательном наклонении имеет вид глагола,
как и в случае причастий.
Глагол сослагательного наклонения настоящего времени обозначает продолженное
действие; глагол сослагательного наклонения времени аорист обозначает
неопределенное действие. В сослагательном наклонении нет концепции абсолютного
прошедшего или настоящего времени.
При
переводе трудно будет передать вид. Если это совсем не удается, обязательно
подчеркните вид при преподавании или в проповеди.
Формы сослагательного наклонения образуются только в настоящем времени и
аорист. В будущем времени нет сослагательного наклонения. Так как
сослагательное наклонение аорист образуется от глагольной основы аорист без
аугмента, формы глаголов сослагательного наклонения 1-го аорист могут выглядеть
как будущее (например,
avgaph,sw).
Но помните, что сослагательного наклонения будущего времени не существует.
Форма.
Хорошо, что в сослагательном наклонении употребляются те же окончания, что и в
изъявительном наклонении. Все формы сослагательного наклонения используют
первичные окончания. Только в сослагательном наклонении удлинняется
соединительная гласная, обозначая, что глагол употреблен в этом наклонении.
Омикрон удлинняется до омеги (например,
lu,wmen)
и епсилон удлинняется до еты (например,
lu,hte).
Сослагательное наклонение
в настоящем (продолженном) времени.
Сослагательное наклонение использует глагольную основу настоящего времени, но
удлинняет соединительную гласную.
lu,omen
в изъявительном наклонении становится
lu,wmen
в сослагательном наклонении.
Основа настоящего времени+
Удлиненная соединительная гласная (w/h)
+
Первичные личные окончания
lu ! w ! men
à
lu,wmen
Мы приводим ДЗ
сослагательного наклонения глагола eivmi,.
У него нет страдательных форм.
Нестяженные
формы
сослагательное
$eivmi,%
изъявительное
действительный
1-е
л., ед.ч.
lu,w
w= lu,w
2-е л., ед.ч.
lu,h|j
h=|j lu,eij
3-е л., ед.ч.
lu,h|
h=| lu,ei
1-е
л., мн.ч.
lu,wmen
w=men lu,omen
2-е л., мн.ч.
lu,hte
h=te lu,ete
3-е л., мн.ч.
lu,wsi$n%
w=si$n% lu,ousi$n%
сослагательное изъявительное
средний/страдательный
1-е
л., ед.ч.
lu,wmai
lu,omai
2-е л., ед.ч.
lu,h|
lu,h|
3-е л., ед.ч.
lu,htai lu,etai
1-е
л., мн.ч.
lu,wmeqa
lu,omeqa
2-е л., мн.ч.
lu,hsqe lu,esqe
3-е л., мн.ч.
lu,wntai
lu,ontai
Настоящее время действительный залог
сослагательное наклонение
a e o
1-е
л., ед.ч.
gennw/
poiw/ fanerw/
2-е л., ед.ч.
genna/|j
poih/|j faneroi/j
3-е л., ед.ч.
genna/|
poih/| faneroi/
1-е
л., мн.ч.
gennw/men poiw/men
fanerw/men
2-е л., мн.ч.
genna/te
poih/te fanerw/te
3-е л., мн.ч.
gennw/si$n% poiw/si$n%
fanerw/si$n%
Настоящее время средний/страдательный
залог сослагательное наклонение
a e o
1-е
л., ед.ч.
gennw/mai poiw/mai
fanerw/mai
2-е л., ед.ч.
genna/|
poih/| faneroi/
3-е л., ед.ч.
genna/tai
poih/tai fanerw/tai
1-е
л., мн.ч.
gennw,meqa poiw,meqa
fanerw,meqa
2-е л., мн.ч.
genna/sqe
poih/aqe fanerw/sqe
3-е л., мн.ч.
gennw/ntai poiw/ntai
fanerw/ntai
Обратите внимание на то, что
все окончания правильные. Также обратите внимание на то, что окончание
h|
встречается в 3-л единственном числе действительного залога и 2-л единственном
числе среднего/страдательного
залога.
Cослагательное наклонение
в аорист (неопределенный). В
сослагательном наклонении аорист употребляется основа глагола времени аорист.
Так как сослагательное наклонение не обозначает абсолютное прошедшее время,
нужно избавиться от аугмента, так же как в причастиях аорист. В сослагательном
наклонении аорист употребляются те же личные окончания, что и в сослагательном
наклонении настоящего времени. Как в страдательном залоге аорист изъявительного
наклонения используются действительные окончания, так и в страдательном залоге
аорист сослагательного наклонения используются действительные окончания.
Основным ключом к указанию на разницу между временами – то, что формы
сослагательного наклонения аорист образуются из глагольной основы аорист (и
образующей времени, если она есть).
Основа аорист без аугмента + Образующая
времени +
Удлиненная соединительная гласная +
Первичные личные окончания
lu ! s ! w !
men à
lu,swmen
В
формах 1-го аорист есть образующая времени. У форм 2-го аорист, основа всегда
остается неизмененной.
сослагательное
изъявительное
1-е
аорист 2-е аорист 1-е аорист 2-е аорист
действительный
1-е
л., ед.ч.
lu,sw li,pw
e;lusa e;lipon
2-е л., ед.ч.
lu,sh|j li,ph|j
e;lusaj e;lipej
3-е л., ед.ч.
lu,sh| li,ph|
e;luse$n% e;lipe$n%
1-е
л., мн.ч.
lu,swmen li,pwmen
evlu,samen evli,pomen
2-е л., мн.ч.
lu,shte li,phte
evlu,sate evli,pete
3-е л., мн.ч.
lu,swsi$n% li,pwsi$n%
evlu,san e;lipon
средний
1-е
л., ед.ч.
lu,swmai li,pwmai
evlusa,mhn evlipo,mhn
2-е л., ед.ч.
lu,sh| li,ph|
evlu,sw evlipou
3-е л., ед.ч.
lu,shtai li,phtai
evlusato evli,peto
1-е
л., мн.ч.
lusw,meqa lipw,meqa
evlusa,meqa evlipo,meqa
2-е л., мн.ч.
lu,shsqe li,phsqe
evlu,sasqe evli,pesqe
3-е л., мн.ч.
lu,swntai li,pwntai
evlu,santo evli,ponto
страдательный
1-е
л., ед.ч.
luqw/ grafw/
evlu,qhn evgra,fhn
2-е л., ед.ч.
luqh/|j
grafh|/j evlu,qhj egra,fhj
3-е л., ед.ч.
lush|/ grafh/|
evluqh evgra,fh
1-е
л., мн.ч.
luqw/men grafw/men
evlu,qhmen evgra,fhmen
2-е л., мн.ч.
luqh/te grafh/te
evlu,qhte evgra,fhte
3-е л., мн.ч.
luqw/si$n% grafw/si$n%
evlu,qhsan evgra,fhsan
Помните: сослагательного
наклонения (СН) будущего времени не существует. Видя формы СН аорист, лекго
предположить, что это ИН или СН будущего времени. Не путайте удлиненную
соединительную гласную сослагательного наклонения с удлиненной стяженной гласной
ИН.
Ключи.
Есть другие подсказки, указывающие на то, что глагол употреблен в СН, на это
стоит обратить внимание. Например, глагол, содержащийся в придаточном
предложении, начинающемся со слова
i[na,
почти всегда в сослагательном наклонении.
o` ku,rioj h=lqen i[na swsw,meqa)
Господь пришел,
чтобы мы были спасены.
Когда вы видите слово
i[na
, ищите глаголы в сослагательном наклонении. Вот несколько других слов, за
которыми в основном (но не всегда) следует сослагательное наклонение.
·
o[tan $o[te ! a;n%
когда, когда бы ни
·
eva,n $eiv !
a;n% если, хотя бы
·
o]j a;n
кто бы ни
·
o[pou a;n
где бы ни, куда бы ни
·
e[wj
пока не, до тех пор пока
·
e[wj a;n
пока не, до тех пор пока
Вы заметите, что во многих
случаях присутствие
a;n требует СН. Это неудивительно, так как
a;n
- это греческая частица, которая часто сопровождает глаголы не изъявительного
наклонения. Сослагательное наклонение лекго изучать и узнавать.
Употребление.
В греческом языке у сослагательного наклонения широкий спектр применений. Идея
“вероятности”
– только одна из них. Первые два встречаются в независимых предложениях, вторые
два в зависимых (придаточных) предложениях.
1.
Увещевательное СН. Глагол 1-го лица единственного или
множественного числа в СН может использоваться как увещевание. Обычно он будет
во множественном числе и встречается в начале предложения. При переводе
используйте слово “давайте”.
proseucw,meqa.
Давайте
помолимся.
То, что глагол в 1-м лице СН
не означает, что он обязательно является увещеванием. Все определит контекст.[140]
2.
Преднамеренное сослагательное
наклонение. Когда человек задает
вопрос и ожидает от аудитории размышлений над ответом, глагол в вопросе ставится
в сослагательном наклонении.
mh. ou=n merimnh,shte le,gontej( Ti, fa,gwmenÈ h;( Ti, pi,wmenÈ h;( Ti,
peribalw,meqaÈ
(Матф. 6:31)
Итак, не
заботьтесь, говоря: “Что
нам есть?”,
“Что
нам пить?”,
“Что нам носить?”
3.
i[na
и СН. Почти всегда после слова
i[na
употребляется СН, оно может обозначать цель. Фразы
i[na mh
и o[pwj
mh можно переводить как
“чтобы
не”,
или другим эквивалентом. Это идиомы.
e;rcomai pro.j
to.n oi=kon i[na proseu,cwmai)
Я
иду в дом чтобы помолиться.
e;rco,meqa pro.j
to.n oi=kon i[na mh. a`marta,nwmen)
Мы идем в дом
чтобы мы не грешили.
4.
Условные предложения.
Условное предложение выглядит так:
“Если,
. . . то…”,
“Если
бы . . , бы…”.
“Если
бы я был умным, я бы выбрал еврейский”.
Предложение с “если”
(придаточное условное предложение) называется
“протазис”,
а главное предложение называется
“аподосис”.
Вопрос того, как разделять на
категории и переводить условные предложения, много обсуждается. На начальных
этапах вашего обучения мы не будем вдаваться в детали споров. В упражнениях
есть два вида условных предложений, и их мы обсудим здесь.
Условные предложения
классифицируются в соответствии с их формой и называются
“1-й
класс”,
“2-й класс”,
“3-й класс”,
“4-й
класс”.
В предложениях 3-го класса протазис всегда начинается со слова
ea;n
и глагола в сослагательном наклонении. Глагол в аподосис может употребляться в
любом времени или наклонении. Условные предложения 3-го класса делятся на два
подкласса:
1. Более вероятное
будущее. Условие в будущем времени
говорит, что если что-то произойдет в будущем, то что-то другое
определенно произойдет.
eva,n
a`marta,nw( e;ti Qeo.j avgaph,sei me)
Если я согрешу,
Бог все равно будет любить меня.
Экзегетика поднимает важный
вопрос, можно ли предположить, что протазис здесь истинен? В Библии есть
примеры более вероятного будущего, где, по всей вероятности, протазис является
истиной, а в других примерах он гипотетический. Как всегда, ключом будет
контекст.
2. Настоящее общее.
Общее условие по форме идентично условию более вероятного будущего, за
исключением того, что глагол в аподосис должен быть в настоящем времени.
Значение слегка отличается от более вероятного будущего. Вместо высказывания о
каком-то конкретном событии, о том, что может случиться, оно утверждает основную
истину, истину-аксиому. СН является подходящим, потому что истина высказывания
находится вне времени.
eva,n
a`marta,nw( e;ti Qeo.j avgapa/| me)
Если я грешу, Бог
все равно любит меня.
Примеры показывают проблему
условных предложений. Кроме времени глагола в аподосисе, только контекст может
сказать, делает ли оратор особое утверждение или провозглашает общую истину.
Отрицание.
Основное правило в том,что
ouv
употребляется с глаголами ИН, а
mh,
употребляется для отрицания всего остального, включая сослагательное наклонение.
Есть одна особенная конструкция, использующая сослагательное наклонение, на
которую нужно обратить внимание. Конструкция
ouv mh,
за которой следует сослагательное наклонение аорист – очень сильное отрицание,
намного сильнее, чем просто сказать
ouv.[141]
Два отрицания не отрицают друг друга; они усиляют конструкцию, говоря
“Нет!”
более эмфатично.
Вопросы.
Есть три способа, которыми можно задать вопрос.
·
Нет указания на ответ, ожидаемый
говорящим.
·
Если вопрос начинается со слова
ouv,
то говорящий ожидает подтверждения.[142]
Dida,skale( ouv
me,lei soi o[ti avpollu,meqa* (Марка 4:38)
Учитель, разве Ты не переживаешь о том, что мы погибаем?
Ученики ожидали, что Иисус ответит
“Да,
переживаю”.
·
Если вопрос начинается со слова
mh,,
говорящий ожидает отрицательный ответ.
mh, pa,ntej avpostoloi*
(1 Коринфянам 12:29)
Все
ли апостолы?
Здесь Павел ожидает, что
читатели ответят “Нет,
не все апостолы”.
В противоположность практике многих преводов, если в греческом языке есть
указание на ответ, оно должно быть и в вашем переводе.
Когда мы слушаем того, о ком заботимся и глубоко уважаем, мы пытаемся услышать
не только поверхностное значение его слов. Содержание важно, но также мы
стремимся различить отношение говорящего, что подразумевается в его словах о
наших отношениях, что для него важнее всего, на чем он делает акцент в своей
речи и т.д. При изучении Нового Завета, мы тоже можем искать такие элементы
значения.
В
этой главе описана пленяющеесочетание, используемое греческим языком, чтобы
показать ударение: это употребление двух отрицаний
ouv mh,
с глаголом в сослагательном наклонении, чтобы обозначить сильное отрицание в
будущем времени. Говорящий употребляет глагол в сослагательном наклонении чтобы
предложить вероятность события в будущем, но в той же фразе он усиленно
отвергает (с помощью двойного отрицания) эту возможность. Такая лингвистическая
комбинация встречается в Новом Завете около 85 раз, часто в важных обетованиях
или заверениях относительно будущего времени.
В
описании Иисусом Себя как Доброго Пастыря в 10 главе Евангелия от Иоанна, Он
дает одно из самых драгоценных из этих обетований:
“Овцы
мои слушают голоса Моего, и Я знаю их; и они идут за Мною. Я даю им вечную
жизнь и не погибнут вовек [ouv
mh. avpo,lwntai]”
(Иоанна 10:27-28а). С глаголом будущего времени изъявительного наклонения было
бы достаточно употребить просто
ouv, но Иисус здесь делает усиление.
Комбинация в сослагательном наклонении отвергает даже возможность того, что
любая из овец Иисуса погибнет:
“они,
конечно, не погибнут”,
“ни
коим образом они не погибнут”,
это смысл утверждения Иисуса. Оно усиливается добавлением фразы
eivj to.n aivw/na “вовек”.
Усиленное обетование Иисуса – основание для уверенности и благочестивых мотивов
каждой из Его овец!
Буст М. Фаннинг